بنهاية هذا المقرر يكون الطالب قادراً علي أن :
- التعرف على تقنيات وآليات الترجمة الأدبية.
- يطبق المبادئ الأساسية لاستراتيجيات الترجمة الأدبية.
- يحلل النص المصدر تحليلاً لغويًا وأسلوبيًا وثقافيًا وفقًا لطبيعة الترجمة الأدبية وقواعدها.
- يجيد الصياغة السليمة من أجل إخراج نص مترجم متماسك يتوافق مع النص المصدر.
- يجيد التعلم الذاتى وإجراء بحث.- معلم: Dalia Eltoukhy