تخطى إلى المحتوى الرئيسي
صفحة

لائحة الدراسات العليا بنظام الساعات المعتمدة (2015)

متطلبات الإكمال

لائحة الدراسات العليا بنظام الساعات المعتمدة (2015)



8


متطلبات التقديم

يقبل الطالب ببرامج الدراسات العليا بكلية الألسن جامعة عين شمس فى التخصصات التالية:

  • الأدب
  • اللغويات
  • اللغويات الحاسوبية
  • الترجمة (التحريرية أ/و الفورية)
  • اللغة العربية لغير الناطقين بها
  • دبلوم دراسات الترجمة المهنية

إذا استوفى الشروط التالية:

  • أن يكون الطالب حاصلاً على درجة ليسانس الألسن بتقدير عام جيد على الأقل، أو درجة الليسانس في الآداب من إحدى الجامعات المصرية في لغة التخصص وبالتقدير نفسه، أو على درجة معادلة لأيهما من معهد علمى آخر مناظر لكلية الألسن معترف به من المجلس الأعلى للجامعات وبالتقدير نفسه على أن يكون الطالب قد درس لغتين أجنبيتين فضلا عن اللغة العربية إحداهما لغة أوربية ينتفع بها فى البحث العلمى ومتابعة الدراسات العلمية الحديثة.
  • يُقبل الطلاب الوافدون الحاصلون على درجة ليسانس معادلة ومعترف بها من المجلس الأعلى للجامعات بتقدير عام جيدوذلك بعد صدور الموافقات اللازمة واخطار إدارة الوافدين على أن يكون الطالب قد درس لغتين أجنبيتين إحداهما لغة أوربية فضلا عن اللغة العربية.
  • أن يجتاز الطالب بنجاح امتحانات القبول التحريرية والشفوية.
  • أن يتقدم الطالب بما يفيد حصوله على شهادة اتقان اللغة الأجنبية لا يتجاوز تاريخ اختبارها عامين، تطبيقا لقرار المجلس الأعلى للجامعات الصادر بتاريخ 15/10/2009، ومن ثم يتقدم الطالب بإفادة امتحان تحديد مستوى إتقان اللغة الإنجليزية من جامعة عين شمسTELP (أو الـTOEFL الدولى المعتمد من المراكز المتخصصة، أو شهادة الـ IELTS البريطانية) بحد أدنى يعادل 450 لمرحلة الماجستير و500 للدكتوراه.
  • أن يقدم الطالب ما يثبت حصوله على الرخصة الدولية لقيادة الكمبيوتر ICDL أو الرخصة الأوربية ECDL من أحد المراكز المعتمدة.
  • يقدم الطالب إلى القسم العلمى المختص بياناً بدرجات مقررات مرحلة الليسانس ومقالا بلغة التخصص لا يتجاوز صفحتين يوضح فيه أهدافه الأكاديمية من الالتحاق ببرنامج الدراسات العليا ويحدد اهتماماته البحثية
  • فيما يتعلق بمرحلة الماجستير فيتقدم الطالب إلى القسم العلمى المختص بشهادة تفيد اجتيازه دبلوم الدراسات العليا من كلية الألسن أو الدراسات المناظرة لها فى معهد علمى آخر ومعترف به من المجلس الأعلى للجامعات، ونسخة من مشروعه البحثى إضافة إلى مقال بلغة التخصص لا يتجاوز صفحتين يوضح فيه الهدف من التحاقه بمرحلة الماجستير
  • فيما يتعلق بمرحلة الدكتوراه فيتقدم الطالب بشهادة تفيد حصوله على الماجستير من كلية الألسن أو معهد آخر مناظر لها ومعترف به ومعادل من المجلس الأعلى للجامعات، ونسخة من رسالة الماجستير تناظر ما يقدم بكلية الألسن إضافة إلى مقال بلغة التخصص يوضح فيه الهدف من الدكتوراه، وأخيرا على الطالب اجتياز امتحان تحريري شامل فى مجالات الأدب واللغة والترجمة يعقد فى بداية كل فصل دراسى يؤهله للمضى قدما فى الدراسة بمرحلة الدكتوراه.
  • يدرس الطالب اللغة الأجنبية الثانية التى درسها فى مرحلة الليسانس، ويمكن للطالب إضافة لغة أجنبية ثالثة قديمة أو حديثة ضمن المقررات الاختيارية على أن يحصل على موافقة مجلس القسم العلمى.
  • تقديم الطالب موافقة جهة العمل الحكومية أو الخاصة، داخل مصر وخارجها. ب. يعتبر الطالب مقيدا بشكل مبدئي، إذا أنهى إجراءات القيد قبل نهاية الأسبوع الثاني من فصليّ الخريف والربيع أو الأسبوع الأول من فصل الصيف، ولا يسمح للطالب بحضور المقررات إلا إذا قيد بشكل مبدئي.
  • أن يجتاز الطالب بنجاح امتحان القبول لأى من دبلومات الدراسات العليا المذكورة أعلاه وكذلك امتحان قبول دبلوم دراسات الترجمة المهنية.

عدد الدرجات العلمية

16 درجة علمية


الوصف

تهدف سياسة البحث العلمى بكلية الألسن إلى تحقيق التكامل المعرفى عن طريق التزاوج بين الدراسات التراثية والمعاصرةومن ثم تسعى الكلية إلى أن تتحدد أولوياتها البحثية انطلاقا من كونها كلية تنتمى إلى جامعة مصرية عربية إفريقية تتلاقى فيها سياقات ثقافية متعددة تكوِّن تربة ثرية للباحثين الجادين الواعين بطبقات ثقافتهم الفرعونية والقبطية والعربية والإسلامية والأفريقية والإنسانية. تشجع الكلية فى الدراسات الأدبية واللغوية الاتجاهات البينية وعبر النوعية والمقارنة، ومن ثم فإن مقاربة النصوص تعتمد بشكل رئيس على تطبيق النظرية النقدية الحديثة وربطها ربطا شاملا بجذورها الكلاسيكية وكذلك ترسيخ مبدأ الحوار بين ثقافة وأخرى وسياق وآخر لتجنب الوقوع فى قطيعة معرفية تعتمد على اتباع كل ما هو جديد وعالمى ونبذ كل ما هو قديم ومحلى، إضافة إلى الاعتماد على المزاوجة بين الأدب وعلم النفس والاجتماع والدراسات المرئية والسياسية والإعلامية. وبالتالى فإن الدراسات المزمع القيام بها تشكل وحدة متجانسة تعتمد على حس تكاملى إنسانى يتسق والتاريخ النقدى لقراءة النصوص. كما تشجع الكلية الدراسات الثقافية والحضارية التى تعتمد بشكل رئيس على التحليل النقدى للأشكال الثقافية المختلفة وتأثيرها على الحواس الانسانية فى مواقف عدة فى المجتمع العربى مع مقارنته بالمشهد الثقافى العالمى. وتتبع القراءة الثقافية عددا من العمليات الإجرائية وفقا لمنظومة متكاملة ترصد العملية ثقافية، أو اللحظات الثقافية فتتعرض لها بالتحليل للوقوف على رصد أغراض مجتمعية خاصة تدل على تطور المجتمعات وتقدمها. الترجمة هى مشروع كلية الألسن الرئيس، فالترجمة فعل حضارى والإنجاز الحقيقى فى مجال الترجمة يتجسد فى فعل الترجمة خاصة فى ترجمة الأدب والفكر العربى من اللغة العربية إلى اللغات الأجنبية وبالعكس ترجمة واعية بأهمية السياق الثقافى وقدسية دور المترجم كوسيط ثقافى. وكذلك تقديم إضافة نوعية إلى المكتبة العربية من خلال الدراسات اللغوية والثقافية للنصوص المترجمة. وهكذا يتأتى لكلية الألسن القيام بدورها الثقافى كلية علمية أنشأها رمز من رموز الثقافة العربية وتنتمى لمؤسسة أكاديمية عريقة.