تخطى إلى المحتوى الرئيسي
هدف المقرر
أن يلم الطالب بمفهوم الأدب الفارسى , وبالظواهر الأدبية التى سادت الأدب منذ ظهوره حتى العصر اواخر العصر
 السلجوقى , و يتعرف على مراحل تطوره و على كبار الأدباء خلال هذه الحقبة , و يترجم بعض النماذج من إنتاجهم الأدبى , و يميز بين قوالب الشعر المختلفة , و أساليب النثر المتنوعة , و ينقد النصوص الأدبية نقدا تحليليا

¨               التدريب على ترجمة المواد الإعلامية الفارسية ذات الصبغة التحليلية والجمل الطويلة المركبة فى كل المجالات

¨               . التدريب على ترجمة المواد الإعلانية والتعليقات على رسوم الكاريكاتير والمسرحيات المكتوبة بالعامية .

¨               التدريب على ترجمة المواد الإخبارية العربية إلى الفارسية فى كل المجالات.


الاستماع والمحادثة (4)
لغ ف 603 المستوى السادس
د/عبدالقادر الحسيني
ستعقد المحاضرة في معمل 211 يوم الأحد من كل أسبوع في تمام الساعة الحادية عشر صباحا
يهدف المقرر إلى تعريف الطالب على المفردات الفارسية في الحوارات المختلفة ،وتنمية مهارة الاستماع لديه،كما يسعى المقرر إلى تمييز الدارس بين الحوارات المختلفة،وتوظيف المعلومات المختلفة بأساليب مختلفة من خلال لغة التخصص،وتطبيق قواعد اللغة المتبعة في المحادثة وترجمة ما يستمع إليه بلغة رصينة

اسم المقرر: الفنون الإسلامية في إيران مع النصوص

قسم اللغات الشرقية وآدابها- فرع اللغة الفارسية

المستوى: السادس

كود المقرر:  لغ ف 604

عدد الساعات: 4

متطلب سابق: لا يوجد

ينقسم هذا المقرر إلى قسمين؛ يتعرف الطالب في القسم الأول من هذا المقرر على نشأة الفنون والعمارة الإسلامية في إيران، وأهم طرز هذه الفنون على مر العصور؛ بدءًا من الفتح الإسلامي وحتى العصر القاجاري وذلك من خلال النماذج الفنية والأثرية الباقية. بينما يتعرف الطالب في القسم الثاني على أهم المصطلحات الفنية الأثرية في اللغة الفارسية، ويدرك كيفية التعامل مع الكتابات الأثرية وترجمتها.


¨     دراسة نماذج من النصوص الأدبية تناسب العصر الذى يدرسه الطالب فى نفس الفصل الدراسى .


يتدرب الطالب من خلال دراسة النصوص الأدبية الأوربية على كيفية تذوق وتحليل النص المتعلق بما يدرسه الطلاب من معلومات حول تخصصاتهم الشرقية وشعوبها وحضارتها.


دراسة عوامل انتشار الأدب الفارسي خارج إيران وأهم البلاد التي راج فيها في المشرق والتعريف بأهم الأدباء في هذه البلاد وابداعاتهم الأدبية وترجمة نماذج منها .


يتدرب الطالب على ترجمة نصوص من الفارسية وإليها فى مجالات تخصصية مثل: الاجتماع ، الزراعة ، الصناعة ، الاعلانات ، القانون ، الاختراعات والاكتشافات العلمية ، الآثار ..وغير ذلك مما لم يتم التطرق إليه من مجالات الترجمة خلال المستويات السابقة.