- Professor: Basem Atef
- Professor: Manal Sharaf
يهدف هذا المقرر إلى تدريب الطلاب على ممارسة الترجمة الصحفية من خلال تغطية عدد من الأخبار الصحفية المتنوعة في مجالات عدة كالأخبار الصحفية السياسية والاقتصادية والعلمية والرياضية، .... وينصب التركيز أيضا على تناول المشاكل والمصاعب المختلفة التي تنشأ من ترجمة مثل هذه النصوص ، كترجمة التعبيرات الاإصطلاحية والمختصرات وغيرها وسبل . التغلب عليها
- القدرة على نقل النص بشكل يعكس فهم المعنى الصحيح والالتزام بقواعد اللغتين المنقول منها وإليها.
- Professor: Mohamed Abdelghany
بنهاية المقرر يكون الطالب قادراً على أن: يتعامل مع الجمل التركية بما يمكنه من ترجمة النصوص الصحفية ترجمة صحيحة.
- Professor: Nahed Abdelmohsen
أهداف المقرر:
يهدف هذا المقرر إلى تطوير مهارات اللغة الأربعة لدى الطالب: القراءة والكتابة، والحديث والاستماع.
- Professor: Omar Hazem Abdurrahman Wally
- Professor: Heba Salah
يدرس الطالب تاريخ الادب التركى قبل الإسلام، دراسة الادب الشفهى والمكتوب ومعرفه خصائصه العامة، دراسة الحضارات والثقافات التركية قبل الاسلام، بناء الدولة ونظام الحكم ، والتشكيلات العسكرية ، والجيش والانظمة الاقتصادية والاجتماعية ، ثم ننتقل لدراسة الادب التركي بعد الاسلام ودراسة الاعمال الادبية الاولى بعد الاسلام ، التعرف على ادب الديوان واهم كتابه ، الوقوف على السمات ادب التصوف ( ادب التكايا)
- Professor: Heba Kenawy
بنهاية هذا المقرر يكون أطالب قادرا على أن:
- يشرح مضمون النص الأدبي.
- يفسر النصوص الأدبية.
- يتعرف علي منهج التحليل الفني للنص الأدبي.
- يحدد المضمون الفكري للعمل الفني .
- ينقد النص التركي الأدبي نقداً فنياً.
- يحلل النص الأدبي وفقاً لعناصره الفنية.
- يلخص الأفكار الرئيسة في النص الأدبي.
- يستخدم الأسس الأولية لتحليل النص الأدبي.
- Professor: Nahed Abdelmohsen
يهدف المقرر إلى إكساب الطلاب مهارات الاستماع الى اللغة التركية و فهمها والتحدث بها.
- Professor: Dr.Amna Abdelaziz
- Professor: Sawsana Sayed
- Professor: Esraa Hassan
- Professor: Manal Sharaf