
هدف المقرر
1- يدرس الطالب كافة أنواع الجمل الخاصة في اللغة الصينية دراسة تطبيقية.
2- يتعلم الطالب الأساليب البلاغية شائعة الاستخدام في اللغة الصينية.
3- يتمكن الطالب من الربط السليم بين المعالجة الصحيحة للجمل والأساليب البلاغية.

بنهاية هذا المقرر يكون الطالب قادرًا على صياغة نموذج بحثى مطابق لمواصفات البحث العلمي الأكاديمي.

أهداف المقرر
1- يستخدم الطالب القواعد النحوية التى درسها استخدامًا سليمًا.
2- يعبر عن مفهوم النص وفهم الجوانب الثقافية لحياة الصينيين.
3- إجادة كتابة المقال باللغة الصينية في موضوعات مختلفة بما يتناسب مع ما درسه.
4- يترجم نصوصًا قصيرة متنوعة متوسطة المستوى من وإلى الصينية.

يهدف المقرر إلى أن :
- يتعرف الطالب على المصطلحات المتخصصة فى المجالين الأدبى والسياسى ويستخدمها.
- يستخدم الطالب مهارات الترجمة المختلفة من حذف و إضافة و غيرها .
- يترجم الطالب نصوصًا سياسية متنوعة من العربية إلى الصينية.
- يترجم الطالب نصوصًا أدبية متنوعة ما بين نثر وقصة وشعر ومسرح يتعلم من خلالها الحفاظ على ما بها من أساليب بلاغية وروح النص الأصلى.

هدف المقرر:
- تدريب الطالب على ترجمة نصوص سياسية متنوعة عالية المستوى يستخدم فيها المزيد من المصطلحات السياسية بما يعمل على رفع مستواه فى ترجمة هذا النوع من النصوص ترجمة سليمة.
- تدريب الطالب على ترجمة نصوص أدبية متنوعة تضم نماذج من (قصص قصيرة،
وروايات، وأقصوصات، ومسلسلات إذاعية) تعمل على اعداد الطالب لتلبية متطلبات سوق العمل.

بنهاية هذا المقرر يكون الطالب قادرًا على:
1- كتابة مقال باللغة الصينية كتابة صحيحة وسليمة لغويًا.
2- التفكير الناقد و صياغة الأفكار والمشاعر والتعبير عنها بلغة سليمة.

في هذا المقرر
1- يتعرف الطالب على قيمة النص الأدبى وعلاقته بالواقع.
2-يتعرف على الألوان الأدبية المختلفة و أهم التيارات الأدبية الصينية.
3- يحلل النصوص الأدبية تحليلاً فنيا فى ضوء النظريات الأدبية والنقدية.
4- يتعرف على ملامح الحياة والمتغيرات التى طرأت على المجتمع الصينى.

مادة تاريخ الأدب والحضارة - الفرقة الرابعة