Vai al contenuto principale


توصيــــف مقـــــرر دراســــى


جامعة: عيــن شــمـــــــس

كلية: الألســــــــــــــــــــن

قسم: اللغات الإفريقية (شعبة اللغة السواحيلية)


1- بيانــــات المقـــرر

الرمز الكودى:

SW-SFLN32 اسم المقرر: اللغة الثانية الفرقة الثالثة

ممتدة

2024-2023

التخصص: قسم اللغات الإفريقية (شعبة اللغة السواحيلية) عدد الوحدات الدراسية :

عدد الوحدات الدراسية: 6ساعات أسبوعياُ ( 3 ساعات أرضى + 3 ساعات أونلاين ) 

إجمالي: 168ساعة           نظرى: 4     تمارين :2 (جميع الأقسام) 



2- هدف المقرر أن يتمكن الطالب من تكوين جملة سواحيلية صحيحة مكتملة العناصر، مع ترجمتها إلى العربية.

3- المستهدف من تدريس المقرر:

أ‌- المعلومات والمفاهيم بنهاية هذا المقرر يصبح الطالب قادرًا على أن:


3-أ-1- يذكرالطالب أنواع الروابط الفعلية والوصفية وطرق استخدامها.

3-أ-2- يعدد أنواع الأزمنة في اللغة السواحيلية.

3-أ-3- يوضح أنواع الصيغ فى اللغة السواحيلية.

3-أ-4- يعطى أمثلة للجمل طويلة في اللغة السواحيلية. 

3-أ-5 - يترجم الجمل الطويلة. 

ب‌- المهارات الذهنية بنهاية هذا المقرر يصبح الطالب قادرًا على أن:


3-ب-1- يقارن الطالب بين الاستخدامات المختلفة للصيغ والأزمنة المختلفة فى اللغة السواحيلية. 

3-ب-2- يحلل الجملة من الناحية النحوية والصرفية. 

3-ب-3 - يحدد عناصر الجملة السواحيلية الطويلة.                         

ج- المهارات المهنية الخاصة بالمقرر بنهاية هذا المقرر يصبح الطالب قادرا على أن:


3-ج-1- يكتب الطالب موضوعًا باللغة السواحيلية.

3-ج-2- يبتكر جملاً صحيحة وفق القواعد التي تعلمها.

3-ج-3- يعيد ترتيب الجملة من الناحية القواعدية وفق ما تم دراسته.

د- المهارات العامة بنهاية هذا المقرر يصبح الطالب قادرًا على أن:


3-د-1ـ أن  يعمل فى مجموعات.

3-د-2 ـ أن  يدير الوقت بكفاءة.

3-د-3 ـ أن يحترم رأى الآخر.

4- محتوى المقرر الفصل الدراسى الثانى:

1- الأسبوع الأول والثانى:  Kauli ya kutendeka + Michezo

2- الأسبوع  الثالث والرابع : Jina la mtendaji + Maneno yenye maana kinyume

3- الأسبوع الخامس والسادس: Udogo na ukubwa + Maneno yenye maana sawa

4-الأسبوع السابع والثامن: Kufanyana + Misamiati

5- الأسبوع التاسع والعاشر :Kinyume + Kuhesabu au tarakimu 

6- الأسبوع الحادى عشر والثانى عشر :Maana ya sawa + Maumbo 

Maana ya kadhaa + Hend na watoto wake + 7- الأسبوع الثالث عشر و الرابع عشر: marejeo8- الأسبوع الخامس و السادس عشر : 

5- أساليب التعليم والتعلم 5-1 – تعلم هجين ( دروس مسجلة على المنصة – محاضرات متزامنة وغير متزامنة – تدربيات إلكترونية )

5-2-المحاضرات

5-3-المناقشات

5 -4 – العصف ذهني

5-5 – الخريطة الذهنية

 5 - 6 –   التعلم الذاتي

5-7- التعلم التعاوني

5-8- عروض تقديمية 


6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة 6-ب-1- محاضرات إضافية للطلاب .

 6-ب-2- مواعيد الإرشاد الطلابي مع الطلبة المتعثرين.

7- تقويم الطلاب:

أ‌- الأساليب المستخدمة: 7-أ-1- امتحان الفصل الدراسي الثاني 

7-أ-2 أعمال السنة

ب‌- التوقيت: 7-ب-1- نهاية الفصل الدراسى الثاني  

7-ب-2 - على مدار العام  الدراسي

ج- توزيع الدرجات: 7-ج-1- الفصل الدراسي الثاني 80%  

7-ج-2- أعمال سنة 20 %

8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع:

أ‌- مذكرات: ـ لايوجد

ب‌- كتب ملزمة: محمد محمد خوخة، نحو اللغة السواحيلية الجزء الثالث، مكتبة الآداب، القاهرة، 2018

محمد محمد خوخة، محادثات اللغة السواحيلية الجزء الثالث، مكتبة الآداب، القاهرة، 2018

ج- كتب مقترحة: ـ الصحف السواحيلية


د- دوريات علمية أو نشرات ... إلخ https://www.bbc.com/swahili

https://www.voaswahili.com/


  أستاذ المادة : أ.عمر جمعة

عضو الهيئة المعاونة: أ. ميرنا رزق

القائم بتيسير أعمال القسم: أ.د.أميمة عبدالرحمن خشبة







Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner

يهدف هذا المقرر إلى تحسين مهارات الطالب وتنمية قدراته على الترجمة من السواحيلية إلى العربية بالتخصص العلمي والقانوني

Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner


and announcements

 

 

 

 


1.       معلومات أساسية

اسم المقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

ترجمة من العربية (علمية-قانونية)

كود/رمز المقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

SW-TFSL32

القسم/الأقسام العلمية المشاركة في تدريس المقرر 

لا يطابق

عدد الساعات / النقاط المعتمدة للمقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

نظري

عملي

تدريبات/تمارين

إجمالي

1

--

2

3

نوع المقرر

اجباري

الفرقة الدراسية / المستوى الدراسي الذي يقدم فيه المقرر

الفرقة/المستوي الثالث

البرنامج الأكاديمي

برنامج ليسانس اللغة السواحيلية وآدابها

الكلية/المعهد

كلية الألسن

الجامعة/الاكاديمية

جامعة عين شمس

اسم منسق المقرر

د.إسلام فارس ( مدرس منتدب)/ أ.ميرنا رزق (معيدة بالقسم)

تاريخ اعتماد توصيف المقرر

5/1/2026

جهة اعتماد توصيف المقرر

مجلس قسم  اللغات الأفريقية

 

2.       الوصف العام للمقرر Course overview (ملخص موجز للمحتوى العلمي)

 تدريب الطالب على ترجمة  نصوص علمية وقانونية من اللغة العربية إلى اللغة السواحيلية،التغرف على أنواع النصوص العلمية والقانونية وخصائصها اللغوية وصعوبات الترجمة من العربية إلى السواحيلية ،و التعرف على إشكاليات الترجمة العلمية والقانونية من العربية إلى السواحيلية،التعرف على واقع ترجمة النصوص العلمية والقانونية في ظل تطور أدوات الذكاء الاصطناعي.إلمام الطالب بالمصطلحات، والتعبيرات المستخدمة في الكتابات العلمية والقانونية السواحيلية،  والعربية.  معرفة الخلفية القانونية والتشريعات الخاصة باللبلاد العربية من خلال الاطلاع على مختلف مصادر الأخبار والمقالات العربية، ونقلها إلى المجتمع الإفريقي عن طريق اللغة السواحيلية.تفادي أخطاء الترجمة في أثناء عملية الترجمة من العربية إلى السواحيلية.

 

1.       نواتج التعلم للمقرر

اتساق نواتج التعلم للمقرر مع مخرجات البرنامج (المعايير المتبناة)

مخرجات البرنامج / المعايير الأكاديمية المتبناة

(التي يحققها المقرر تبعا للمصفوفة في توصيف البرنامج)

نواتج التعلم للمقرر

عند الانتهاء من المقرر سيكون الطالب قادرا على:

الكود

النص

الكود

النص

1.1

يفهم النصوص المختلفة (العلمية والقانونية) بهدف إتقان مهارات القراءة والكتابة والتحدث باللغة الأجنبية.

1.1.1

يستخلص خصائص النصوص بما يخدم عملية الترجمة

1.1.2

يحدد نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين على مستوى التعبير والبناء والخلفية الثقافية.

1.2

يقرأ  النصوص العلمية والقانونية وسياقاتها قراءات  واعية وناقدة.

1.2.1

يحلل نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين العربية والسواحيلية

1.2.2

يستخلص الأساليب البلاغية في النصوص العلمية والقانونية

2.1

يترجم النصوص المختلفة من اللغات الأجنبية إلى العربية والعكس.

 

2.1.1

يطبق ما درسه من قواعد لغوية.

2.1.2

يحلل المشكلات الخاصة بكيفية التعامل مع الجمل المركبة عند الترجمة من العربية إلى السواحيلية  في المجالين العلمي والقانوني.

2.5

يستخدم التكنولوجيا فى دراسة القانون والعلوم والترجمة

2.5.1

يستخدم التكنولوجيا في بناء ذخيرة لغوية متوازية.

2.5.2

يوظف القواميس الإلكترونية وقواعد البيانات اللغوية في الترجمة.

3.6

يتقن استخدام المصطلحات التخصصية المختلفة.

3.6.1

يحدد المصطلحات السياسية والأدبية المتخصصة.

3.6.2

يعرض المفردات والمصطلحات والتعبيرات الاصطلاحية الأكثر شيوعًا في النصوص العلمية والقانونية.

3.7

يتفهم المشكلات اللغوية والذهنية ويعمل على حلها.

 

3.7.1

يناقش الإشكالية اللغوية

3.7.2

يختار استراتيجيات مختلفة للتعامل مع صعوبات النصوص العلمية والقانونية.

4.1

يلتزم بالوقت

4.1.1

ينجز التكليفات والمهام في الوقت المحدد.

4.2

يؤدي ما يطلب منه بأمانة و دقة

4.2.1

يتحقق من دقة المعلومات والمخرجات قبل تقديمها.

4.2.2

يلتزم بالمعايير الأخلاقية والمهنية أثناء العمل.

4.5

يعمل فى فريق

4.5.1

يشارك بفاعلية في العمل الجماعي لتحقيق أهداف مشتركة.

4.5.2

يراعي توزيع المهام بين أعضاء الفريق، محترما آراء الآخرين في أثناء النقاش.

 

2.       طرق التعليم والتعلم

1.    محاضرة تفاعلية، مناقشات،مشاركة وتفاعل، عصف ذهني، تكليفات دورية، التأمل والتغذية الراجعة.

2.    مجموعات عمل، الاكتشاف الحر والمفتوح، تعلم الأقران، الألعاب التعليمية، العروض التقديمية، التعلم الذاتي، الفصل المقلوب.

3.    التعليم الإلكتروني المتزامن وغيرالمتزامن

 

الجدول الدراسي للمقرر

1

مدخل إلى الترجمة العلمية والقانونية.

3

3

2

أخبار علمية معاصرة مواكبة للأحداث.

3

3

3

مقالات عن الأرق.

3

3

4

أخبار قانونية معاصرة مواكبة للأحداث.

3

3

5

مواد قانونية من الدستور المصري.

3

3

6

مقالات طبية وابتكارات معاصرة.

3

3

7

مقالات خاصة بالقضايا والمحاكم.

3

3

8

بنود ومواد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان

3

3

9

مواد ميثاق الأمم المتحدة.

3

3

10

مواد النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية

3

3

11

تقارير عن الفيروسات والبكتيريا.

3

3

12

مقالات علمية عن أحدث ما توصل إليه العلم في مجال الطب

3

3

13

أخبار عن ما توصل إليه العلم من علاج لمريضات سرطان الثدي.

3

3

14

مقالات عن فوائد وأبحاث جديدة حول فيتامين سي.

3

3

15

مقالات عن العناية بالصحة والجسم

3

3

16

مراجعة عامة

3

3

 

رقم

الاسبوع

الدراسي

المحتوى العلمي للمقرر

 (موضوعات المقرر)

 

إجمالي عدد الساعات الأسبوعية

 

عدد ساعات التعلم المتوقعة

3.    طرق تقييم الطلاب

م

طرق التقييم *

توقيت التقييم المتوقع

(رقم الأسبوع الدراسي)

درجات التقييم

النسبة المئوية

من إجمالي درجة المقرر

1

 (أعمال سنة)

على مدار الفصل الدراسي

6

20%

2

امتحان نهائي تحريري

بعد انتهاء الفصل الدراسي الأول

24

80%

 

 

4.       مصادر التعلم والتسهيلات الداعمة

مصادر التعلم (الكتب والمراجع العلمية وغيرها) *

المرجع الأساسي للمقرر

(لابد من كتابة البيانات كاملة وفقا لطريقة توثيق علمي)

 

المراجع الأخرى

 

المصادر الالكترونية

(لابد من إضافة الروابط)

 

المنصة التعليمية

(لابد من إضافة الرابط)

https://asu2learn.asu.edu.eg/alsun/my/

أخرى ( تذكر)

مكتبة الكلية

التجهيزات التعليمية المساندة للتعليم والتعلم *

الأجهزة

جهاز العرض المرئي (بروجيكتور)

المستلزمات

أوراق عمل

البرامج الالكترونية

صور وفيديوهات ومقاطع صوتية

معامل المهارات/ المحاكيات

 

المعامل الافتراضية

 

أخرى

 

 

 

اسم وتوقيع

منسق المقرر

د.إسلام فارس( مدرس منتدب)

أ.ميرنا رزق (معيدة بالقسم)

 

اسم وتوقيع

مدير البرنامج

أ.د/أميمة خشبة

 

 

 

تقرير مقرر دراسي

 
 

 

 

 

 

 


1.       معلومات أساسية

اسم المقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

ترجمة من العربية (علمية-قانونية)

كود/رمز المقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

SW-TFSL32

القسم/الأقسام العلمية المشاركة في تدريس المقرر 

لا يطابق

عدد الساعات / النقاط المعتمدة للمقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

نظري

عملي

تدريبات/تمارين

إجمالي

1

--

2

3

نوع المقرر

اجباري

الفرقة الدراسية / المستوى الدراسي الذي يقدم فيه المقرر

الفرقة/المستوي الثالث

البرنامج الأكاديمي

برنامج ليسانس اللغة السواحيلية وآدابها

الكلية/المعهد

كلية الألسن

الجامعة/الاكاديمية

جامعة عين شمس

اسم منسق المقرر

د.إسلام فارس ( مدرس منتدب)/ أ.ميرنا رزق (معيدة بالقسم)

تاريخ اعتماد توصيف المقرر

5/1/2026

جهة اعتماد توصيف المقرر

مجلس قسم  اللغات الأفريقية

 

2.       الوصف العام للمقرر Course overview (ملخص موجز للمحتوى العلمي)

 تدريب الطالب على ترجمة  نصوص علمية وقانونية من اللغة العربية إلى اللغة السواحيلية،التغرف على أنواع النصوص العلمية والقانونية وخصائصها اللغوية وصعوبات الترجمة من العربية إلى السواحيلية ،و التعرف على إشكاليات الترجمة العلمية والقانونية من العربية إلى السواحيلية،التعرف على واقع ترجمة النصوص العلمية والقانونية في ظل تطور أدوات الذكاء الاصطناعي.إلمام الطالب بالمصطلحات، والتعبيرات المستخدمة في الكتابات العلمية والقانونية السواحيلية،  والعربية.  معرفة الخلفية القانونية والتشريعات الخاصة باللبلاد العربية من خلال الاطلاع على مختلف مصادر الأخبار والمقالات العربية، ونقلها إلى المجتمع الإفريقي عن طريق اللغة السواحيلية.تفادي أخطاء الترجمة في أثناء عملية الترجمة من العربية إلى السواحيلية.

 

1.       نواتج التعلم للمقرر

اتساق نواتج التعلم للمقرر مع مخرجات البرنامج (المعايير المتبناة)

مخرجات البرنامج / المعايير الأكاديمية المتبناة

(التي يحققها المقرر تبعا للمصفوفة في توصيف البرنامج)

نواتج التعلم للمقرر

عند الانتهاء من المقرر سيكون الطالب قادرا على:

الكود

النص

الكود

النص

1.1

يفهم النصوص المختلفة (العلمية والقانونية) بهدف إتقان مهارات القراءة والكتابة والتحدث باللغة الأجنبية.

1.1.1

يستخلص خصائص النصوص بما يخدم عملية الترجمة

1.1.2

يحدد نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين على مستوى التعبير والبناء والخلفية الثقافية.

1.2

يقرأ  النصوص العلمية والقانونية وسياقاتها قراءات  واعية وناقدة.

1.2.1

يحلل نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين العربية والسواحيلية

1.2.2

يستخلص الأساليب البلاغية في النصوص العلمية والقانونية

2.1

يترجم النصوص المختلفة من اللغات الأجنبية إلى العربية والعكس.

 

2.1.1

يطبق ما درسه من قواعد لغوية.

2.1.2

يحلل المشكلات الخاصة بكيفية التعامل مع الجمل المركبة عند الترجمة من العربية إلى السواحيلية  في المجالين العلمي والقانوني.

2.5

يستخدم التكنولوجيا فى دراسة القانون والعلوم والترجمة

2.5.1

يستخدم التكنولوجيا في بناء ذخيرة لغوية متوازية.

2.5.2

يوظف القواميس الإلكترونية وقواعد البيانات اللغوية في الترجمة.

3.6

يتقن استخدام المصطلحات التخصصية المختلفة.

3.6.1

يحدد المصطلحات السياسية والأدبية المتخصصة.

3.6.2

يعرض المفردات والمصطلحات والتعبيرات الاصطلاحية الأكثر شيوعًا في النصوص العلمية والقانونية.

3.7

يتفهم المشكلات اللغوية والذهنية ويعمل على حلها.

 

3.7.1

يناقش الإشكالية اللغوية

3.7.2

يختار استراتيجيات مختلفة للتعامل مع صعوبات النصوص العلمية والقانونية.

4.1

يلتزم بالوقت

4.1.1

ينجز التكليفات والمهام في الوقت المحدد.

4.2

يؤدي ما يطلب منه بأمانة و دقة

4.2.1

يتحقق من دقة المعلومات والمخرجات قبل تقديمها.

4.2.2

يلتزم بالمعايير الأخلاقية والمهنية أثناء العمل.

4.5

يعمل فى فريق

4.5.1

يشارك بفاعلية في العمل الجماعي لتحقيق أهداف مشتركة.

4.5.2

يراعي توزيع المهام بين أعضاء الفريق، محترما آراء الآخرين في أثناء النقاش.

 

2.       طرق التعليم والتعلم

1.    محاضرة تفاعلية، مناقشات،مشاركة وتفاعل، عصف ذهني، تكليفات دورية، التأمل والتغذية الراجعة.

2.    مجموعات عمل، الاكتشاف الحر والمفتوح، تعلم الأقران، الألعاب التعليمية، العروض التقديمية، التعلم الذاتي، الفصل المقلوب.

3.    التعليم الإلكتروني المتزامن وغيرالمتزامن

 

الجدول الدراسي للمقرر

1

مدخل إلى الترجمة العلمية والقانونية.

3

3

2

أخبار علمية معاصرة مواكبة للأحداث.

3

3

3

مقالات عن الأرق.

3

3

4

أخبار قانونية معاصرة مواكبة للأحداث.

3

3

5

مواد قانونية من الدستور المصري.

3

3

6

مقالات طبية وابتكارات معاصرة.

3

3

7

مقالات خاصة بالقضايا والمحاكم.

3

3

8

بنود ومواد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان

3

3

9

مواد ميثاق الأمم المتحدة.

3

3

10

مواد النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية

3

3

11

تقارير عن الفيروسات والبكتيريا.

3

3

12

مقالات علمية عن أحدث ما توصل إليه العلم في مجال الطب

3

3

13

أخبار عن ما توصل إليه العلم من علاج لمريضات سرطان الثدي.

3

3

14

مقالات عن فوائد وأبحاث جديدة حول فيتامين سي.

3

3

15

مقالات عن العناية بالصحة والجسم

3

3

16

مراجعة عامة

3

3

 

رقم

الاسبوع

الدراسي

المحتوى العلمي للمقرر

 (موضوعات المقرر)

 

إجمالي عدد الساعات الأسبوعية

 

عدد ساعات التعلم المتوقعة

3.    طرق تقييم الطلاب

م

طرق التقييم *

توقيت التقييم المتوقع

(رقم الأسبوع الدراسي)

درجات التقييم

النسبة المئوية

من إجمالي درجة المقرر

1

 (أعمال سنة)

على مدار الفصل الدراسي

6

20%

2

امتحان نهائي تحريري

بعد انتهاء الفصل الدراسي الأول

24

80%

 

 

4.       مصادر التعلم والتسهيلات الداعمة

مصادر التعلم (الكتب والمراجع العلمية وغيرها) *

المرجع الأساسي للمقرر

(لابد من كتابة البيانات كاملة وفقا لطريقة توثيق علمي)

 

المراجع الأخرى

 

المصادر الالكترونية

(لابد من إضافة الروابط)

 

المنصة التعليمية

(لابد من إضافة الرابط)

https://asu2learn.asu.edu.eg/alsun/my/

أخرى ( تذكر)

مكتبة الكلية

التجهيزات التعليمية المساندة للتعليم والتعلم *

الأجهزة

جهاز العرض المرئي (بروجيكتور)

المستلزمات

أوراق عمل

البرامج الالكترونية

صور وفيديوهات ومقاطع صوتية

معامل المهارات/ المحاكيات

 

المعامل الافتراضية

 

أخرى

 

 

 

اسم وتوقيع

منسق المقرر

د.إسلام فارس( مدرس منتدب)

أ.ميرنا رزق (معيدة بالقسم)

 

اسم وتوقيع

مدير البرنامج

أ.د/أميمة خشبة

 

 

 

تقرير مقرر دراسي

 
 

 


Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner

نموذج رقم ( 12)

 

جامعة: عين شمس 

كلية : الألسن

قسم : اللغات الإفريقية" شعبة اللغة السواحيلية"

 

توصيف مقرر دراسى

1- بيانات المقرر

الرمز الكود: SW-LHCU32

اسم المقرر: تاريخ أدب وحضارة (أدب حديث)

الفرقة: الثالثة  الفصل الدراسى الثانى

التخصص:اللغة السواحيلية

عدد الوحدات الدراسية : ساعتان أسبوعيا

  نظرى:  28:   إجمالى الساعات :28ساعة

 

2- هدف المقرر

 

 

 

يهدف هذا المقرر إلى ان يدرك الطالب الفرق بين الدراما والنص المسرحي والعرض المسرحي، وانواع المسرح السواحيلى وربطه بتاريخ المسرح العالمى.

3- المستهدف من تدريس المقرر:

أ- المعلومات والمفاهيم

 

 

 

 

3-أ-1- يصف الطالب شكل المسرح السواحيلى القديم.

3-أ-2- يحدد الاختلاف بين مفهوم الدراما والعروض المسرحية والنص المسرحى.  

 3-أ-3- يعين المذاهب المسرحية الكلاسيكية والكلاسيكية الجديد.

3- أ- 4-  يعرف اهمية المسرح ودوره فى المجتمع.

3-أ-5- يذكر اهم الأعمال المسرحية والكتاب لكل نوع مسرحى.

3-أ-6- يعرض مفهوم مسرح الميلودراما.

3-أ-7- يحدد انواع المسرح التراجيدى

3-أ-8- يعرض خصائص المسرح الكوميدى.

3-أ-9- يذكر شكل المسرح العبثى السواحيلى.

ب – المهارات الذهنية

 

 

 

3- ب- 1- ينقد الطالب انواع المسرحيات المختلفة.

3- ب-2-  يقسم المذاهب المسرحية الى فترات تاريخية.

3- ب-3- يربط بين انواع المسرح السواحيلى والمسرح العالمى.

3-ب -4- يقارن بين مفهوم العروض المسرحية والدراما والنص المسرحى.

3- ب- 5 – يناقش اهم القضايا التى تعالجها المسرحيات السواحيلية.

3- ب- 6 – يميز بين المسرح الكوميدى والفارس.

ج – المهارات المهنية الخاصة بالمقرر

3-ج-1- يطبق الطالب أسس النقد المسرحي على نماذج مختارة.

3-ج-2- يكتشف النوع المسرحى للمسرحيات.

3-ج-3- يطبق سمات المذاهب المسرحية على تاريخ المسرح السواحيلى.

3-ج-4- يكتشف أسباب تطور في المسرح.

 

د- المهارات العامة والمنقولة

3- د-1- يتواصل مع زملائه بشكل فعال.

3-د-2- يعمل فى مجموعات من خلال الابحاث.

3- د-3-يحترم اراء الاخرين.

 

 

م

محتوى المقرر

 

 

عدد الساعات

محاضرة

تطبيقات

-          

1-             Dhana za Sanaa za Maonyesho, Drama na Tamthiya Sanaa za Maonyesho.

2-             Drama za Kijadi.

3-             Aina za Tamthiya: Tanzia (Tragedy).

4-             Mikondo Minne ya Tanzia: Tanzia ya Urasimi (Classical Tragedy).

5-             Tanzia ya Urasimi Mpya (Neo-classical Tragedy).

6-             Tanzia ya Kisasa (Modern Tragedy).

7-             Tanzia ya Kikomunisti (Socialist Realism Tragedy).

8-             Futuhi/Komedia (Comedy).

9-             Melodrama.

10-       Kichekesho (Farce).

11-       Tanzia–ramsa/Tanzia-futuhi (Tragicomedy).

12-       Tamthiliya Tatizo (Problem Play.

13-       Tamthiliya ya Kibwege (Absurd Drama).

14-       Dhima za Tamthiliya, Na Maswali ya Marudio.

 

 

 

28ساعة

 -

-

-

 

 

5- أساليب التعليم والتعلم

 

 

 

-  محاضرات.

- المناقشات والحوار داخل المحاضرة.

-  العروض التقديمية ( الباور بوينت ) .

- العصف الذهنى.

-  التواصل الإلكترونى عبر التطبيقات المختلفة.

 

6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوى القدرات المحدودة

- مكتبة برايل لمساعدة الطلبة المكفوفين .

- وسائل لمساعدة الطلبة للوصول إلى قاعات الدرس .

7- تقويم الطلاب :

 الأساليب المستخدمة

 

 

- امتحان نهاية الفصل الدراسى .

- أعمال سنة

ب – التوقيت

 

- نهاية الفصل الدراسى االثانى

ج – توزيع الدرجات

 

 

-80%  للامتحان التحريرى .

اعمال سنة 20

8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع

 مذكرات

http://swahililab.blogspot.com/2016/06/historia-ya-tamthilia-ya-kiswahili.html

- Zawadi Isaa, Uhakiki wa vitabu vya kiswahili, 2022.

https://www.academia.edu/61081032/UHAKIKI_WA_VITABU_VYA_KISWAHILI

ب – كتب ملزمة

- A.K.Mutembei, Korasi katika Fasihi Nadharia Mpya ya Uhakiki, Taasisi yaTaaluma za Kiswahili Chuo Kikuu cha Dar es Salaam, 2012.

- R.M,Wafula, Uhakiki wa Tamthiliya historian a Maendeleo yake,  Jomo Kenyatta Foundation, Nairobi, 1999.

ج - كتب مقترحة

- k.W.Wamitila, Uhakiki wa fasihi , Msingi na Vipengele vyake, Phoenix publishers Limited Nairobi Kenya, 2022.

- k.W.Wamitila, Kanzi ya Fasihi: Misingi ya Uchanganuzi wa Fasihi, Nairobi Kenya, 2008.

د- دوريات علمية أو نشرات .....إلخ

- The Open University of Tanzania Institutional Repository

https://repository.out.ac.tz.

- https://www.gkr.uni-leipzig.de/en/swahili-forum/the-journal.

-www.freemedia.co.tz.

www.majira.co.tz.-

 

 

 

اسم منسق المادة: د/ جيهان القاضى

                                                                          رئيس القسم:

التاريخ: 1/1/2024


 


Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner


  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

توصيف مقرر دراسي

 

 

 

 

 


1.      معلومات أساسية

اسم المقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

نصوص ونقد (قصة)

كود/رمز المقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

SW-TXCN32

القسم/الأقسام العلمية المشاركة في تدريس المقرر 

لا يطابق

عدد الساعات / النقاط المعتمدة للمقرر (تبعا لما ورد باللائحة)

نظري

عملي

تدريبات/تمارين

إجمالي

2

--

2

60

نوع المقرر

اجباري

الفرقة الدراسية / المستوى الدراسي الذي يقدم فيه المقرر

الفرقة/المستوي الثالث

البرنامج الأكاديمي

برنامج ليسانس اللغة السواحيلية وآدابها

الكلية/المعهد

كلية الألسن

الجامعة/الاكاديمية

جامعة عين شمس

اسم منسق المقرر

 علاء صلاح عبد الواحد

تاريخ اعتماد توصيف المقرر

5/1/2026

جهة اعتماد توصيف المقرر

مجلس قسم  اللغات الأفريقية

 

2.      الوصف العام للمقرر Course overview (ملخص موجز للمحتوى العلمي)

 يهدف هذا المقرر إلى تعريف الطالب بالقصة السواحيلية من خلال دراسة نصوص مختارة تمثّل مراحلها المختلفة، بما يُمكّنه من الإلمام بأهم موضوعاتها، وفهم طبيعتها الفنية، والتعرّف على مراحل تطورها واتجاهات نقدها في إطار أكاديمي. كما يسعى المقرر إلى تنمية الثروة اللغوية لدى الطالب عبر القراءة الواعية والسليمة للنصوص، وتمكينه من استيعاب أبرز القضايا التي تشغل المجتمع السواحيلي المعاصر كما تعكسها القصة السواحيلية.

1.     نواتج التعلم للمقرر

اتساق نواتج التعلم للمقرر مع مخرجات البرنامج (المعايير المتبناة)

مخرجات البرنامج / المعايير الأكاديمية المتبناة

(التي يحققها المقرر تبعا للمصفوفة في توصيف البرنامج)

نواتج التعلم للمقرر

عند الانتهاء من المقرر سيكون الطالب قادرا على:

الكود

النص

الكود

النص

1.2

يقرأ  النصوص الأدبية وسياقاتها الثقافية قراءات  واعية وناقدة.

1.2.1

يحلل نقاط التشابه والاختلاف بين الثقافتين العربية والسواحيلية

1.2.2

يستخلص الأساليب البلاغية في النصوص الأدبية

1.4

يدرس التيا رات الأدبية.

 

 

1.6

يفهم الخصائص المميزة للنصوص الأدبية.

1.6.1

يعرض الترجمة بلغة سواحيلية سليمة تتفق مع قواعد وأساليب اللغة السواحيلية.

1.6.2

يتعرف على استراتيجيات ترجمة تناسب النصوص الأدبية والسياسية.

2.2

يجمع المعلومات من عدة مصادر تحريرية وشفهية ويشرحها ويفسرها.

 

 

 

 

 

 

2.5

يستخدم التكنولوجيا في دراسة اللغة والأدب والترجمة

2.5.1

يستخدم التكنولوجيا في بناء ذخيرة لغوية متوازية.

2.5.2

يوظف القواميس الإلكترونية وقواعد البيانات اللغوية في الترجمة.

2.5.3

استخدام المنصات التعليمية وأدوات التعلم الإلكتروني للتدريب على مهارات الترجمة وتحسين أدائه الأكاديمي.

3.1

يحلل وينقد بكفاءة النصوص المكتوبة.

 

 

 

 

3.3

يقارن بين الاتجاهات الأدبية واللغوية المختلفة (المتعددة).

 

 

 

3.4

يلخص ويستنبط النقاط الرئيسة فى النصوص.

 

 

3.5

يلخص قصة قصيرة أو مقال أو محاضرة.

 

 

4.1

يلتزم بالوقت

4.1.1

ينجز التكليفات والمهام في الوقت المحدد.

4.2

يؤدي ما يطلب منه بأمانة و دقة

4.2.1

يتحقق من دقة المعلومات والمخرجات قبل تقديمها.

4.2.2

يلتزم بالمعايير الأخلاقية والمهنية أثناء العمل.

4.3

يتواصل بشكل جيد مع المجتمع و لديه القدرة على الحوار البناء مع الأخر.

 

 

 

4.4

يفيد من الوقت إفادة كاملة.

 

 

4.5

يعمل في فريق

4.5.1

يشارك بفاعلية في العمل الجماعي لتحقيق أهداف مشتركة.

4.5.2

يراعي توزيع المهام بين أعضاء الفريق.

4.6

التعبير عن وجهة نظره بوضوح في المسائل الخلافية وعرض الحجج التي يستند إليها.

4.6.1

يعرض آرائه مدعومة بالأدلة والبراهين.

4.6.2

يحترم آراء الآخرين أثناء النقاش.

 

2.      طرق التعليم والتعلم

1.    محاضرة تفاعلية، مناقشات، عصف ذهني، التأمل والتغذية الراجعة.

2.    مجموعات عمل، الاكتشاف الحر والمفتوح، تعلم الأقران، الألعاب التعليمية، العروض التقديمية، التعلم الذاتي، الفصل المقلوب.

3.    التعليم الإلكتروني المتزامن وغير المتزامن

 

الجدول الدراسي للمقرر

رقم

الاسبوع

الدراسي

المحتوى العلمي للمقرر

 

إجمالي عدد الساعات الأسبوعية

عدد ساعات التعلم المتوقعة

1

تمهيد وتعريف بالقصة السواحيلية وطريقة نقدها.

4

4

2

الفصل الأول من Mashetani wamerudi.

 

4

4

3

الفصل الثاني من Mashetani wamerudi.

 

4

4

4

الفصل الثالث من Mashetani wamerudi.

 

4

4

5

الفصل الرابع من Mashetani wamerudi.

 

4

4

6

الفصل الخامس من Mashetani wamerudi.

 

4

4

7

الفصل السادس من Mashetani wamerudi.

 

4

4

8

الفصل السابع من Mashetani wamerudi.

 

4

4

9

الفصل الثامن من Mashetani wamerudi.

 

4

4

10

الفصل التاسع من Mashetani wamerudi.

 

4

4

11

الفصل العاشر من Mashetani wamerudi.

 

4

4

12

نقد عناصر الغلاف.

 

4

4

13

نقد عناصر البناء الموضوعي.

4

4

14

نقد عناصر البناء الفني.

4

4

15

مراجعة على ما سبق.

 

4

4

3.    طرق تقييم الطلاب

م

طرق التقييم *

توقيت التقييم المتوقع

(رقم الأسبوع الدراسي)

درجات التقييم

النسبة المئوية

من إجمالي درجة المقرر

1

 (أعمال سنة)

على مدار الفصل الدراسي

8

20%

2

امتحان نهائي تحريري

بعد انتهاء الفصل الدراسي الثاني

32

80%

 

 

4.     مصادر التعلم والتسهيلات الداعمة

مصادر التعلم (الكتب والمراجع العلمية وغيرها) *

المرجع الأساسي للمقرر

(لابد من كتابة البيانات كاملة وفقا لطريقة توثيق علمي)

1.         Said, Ahmed Mohamed. Mashetani wamerudi. Kenya:  spotlight Publishers, 2016.

 

المراجع الأخرى

https://www.academia.edu/36406361/USHAIRI_WA_KISWAHILI

http://swahililab.blogspot.com/2016/06/historia-ya-tamthilia-ya-kiswahili.html

Kiswahili, fasihi kidato cha tano na sita, taasisi ya elimu Tanzania, 2016.          https://www.schoolpvh.ac.tz/p/kiswahili-fasihi-kidato-cha-tano-na-sita.html

 

المصادر الالكترونية

(لابد من إضافة

الروابط)

1.       https://www.gkr.uni-leipzig.de/en/swahili-forum/the-journal

2.       https://search.mandumah.com/Record/220917

3.       https://search.mandumah.com/Record/1314944

4.       https://search.mandumah.com/Record/752587

5.       https://search.mandumah.com/Record/1119550

6.       https://search.mandumah.com/Record/1146452

 

المنصة التعليمية

(لابد من إضافة الرابط)

https://asu2learn.asu.edu.eg/alsun/course/view.php?id=1588

أخرى ( تذكر)

مكتبة الكلية

التجهيزات التعليمية المساندة للتعليم والتعلم *

الأجهزة

جهاز العرض المرئي (بروجكتور)

المستلزمات

أوراق عمل

البرامج الالكترونية

صور وفيديوهات ومقاطع صوتية

معامل المهارات/ المحاكيات

-

المعامل الافتراضية

-

أخرى

-

 

 

منسق المقرر

علاء صلاح عبد الواحد

 

مدير البرنامج

أد/أميمة خشبة

 

 

 

تقرير مقرر دراسي

 

الحميس 2:12

4:2

قاعة 428

Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner

توصيف المقرر

 

جامعة: عين شمس  

كلية : الألسن

قسم : اللغات الإفريقية " شعبة اللغة السواحيلية

 

توصيف مقرر دراسى

1- بيانات المقرر

الرمز الكودى:sw

Lscn32

اسم المقرر:استماع ومحادثات   

الفرقة: الثالثة

التخصص:اللغة السواحيلية 

عدد الوحدات الدراسية :ساعتان  أسبوعيا " فصل دراسى ثاني

نظرى  لا يوجد   تطبيقات:56 ساعة  الاجمالى : 56 ساعة

 

2- هدف المقرر

 

 

 

يهدف المقرر الى:

1- إكساب الطلاب مهارة الاستماع إلى النصوص السواحيلية المسموعة و فهمها  .

2- التحدث باللغة السواحيلية والتعبير بها بشكل صحيح.

3- التدريب على دروس محادثات وحوارات بين أشخاص تخص موضوعات مختلفة ومتنوعة

3- المستهدف من تدريس المقرر:

 

 المعلومات والمفاهيم

 

 

 

 

3-أ-1- يفهم الجملة السواحيلية عند الاستماع إليها .

3-أ-2- يصوغ جملة صحيحة يعبر بها عن أفكاره. 

 

ب – المهارات الذهنية

 

 

 

3-ب-1-  يقارن بين الجمل المسموعة والمقروءة .

3-ب-2- يستنتج ما لم يفهمه من سياق ما يسمع.

3- ب- 3 – يفرق بين الجملة فى الفصحى والعامية .

 

ج– المهارات المهنية الخاصة بالمقرر

 

3-ج-1-  يستخدم أجهزة المعمل للاستماع .

3- ج- 2- يترجم النص المسموع إلى اللغة العربية .

 

د-المهارات العامة والمنقولة

 

 

3-د-1- يتعلم العمل فى فريق .

3-د-2- يعبر عن رأيه بجرأة وأدب .

 

 

 

 

 

 

م

4- محتوى المقرر

1.      الإسبوع الأول

·         MAZUNGUMZO Darasani

2.      الإسبوع الثاني

·         Safari

3.                                 الإسبوع الثالث:

·   Afisa wa Polisi na Majeruhi

4.      الإسبوع الرابع

·         Mama na mwana wake

5.                                 الأسبوع الخامس

·         Baba na wana wake

6.      الإسبوع السادس

·         Sherehe ya Kuzaliwa

7.                                 الأسبوع السابع

·         Ukoo

8.      الإسبوع الثامن:

·         Ziara ya Mgeni

9.      الإسبوع التاسع:

·      Michezo

10.                             الإسبوع العاشر

·         Kuhesabu au Tarakimu

 

11.                                الإسبوع الحادي عشر:

·         Misri na Urusi

12.                                الإسبوع الثاني عشر:

·         Bara la Afrika

13.                                الإسبوع الثالث عشر:

·         Utalii katika Mkoa wa Cairo

14.                             الإسبوع الرابع عشر:

·        Ufunguzi wa Mfereji Mpya wa Suez.

 

6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوى القدرات المحدودة

6-1-         مكتبة برايل لمساعدة الطلبة المكفوفين .

6-2-         وسائل مساعدة للوصول إلى قاعات الدرس.

 

7- تقويم الطلاب :

 الأساليب المستخدمة

 

7-أ-1- اختبار شفوي (فصل دراسي الثاني

-أعمال سنة

ب – التوقيت

 

7-        ب-1- نهاية الفصل الدراسى الثاني

ج – توزيع الدرجات

 

 

7-ج-1- الفصل الدراسى الثاني 80%

أعمال سنة 20%

 

 

8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع

 مذكرات

8-أ-1- لا يوجد

 

ب – كتب ملزمة

zungumza Kiswahili

hatua ya tatu

 

ج - كتب مقترحة

 

8-        Kiswahili: msingi wa kusema,kusoma na kuandika Thomas J.&Sarah M. &Adelheid

Jifunze Kiswahili,(Basic Course)Walter Mbotela

د- دوريات علمية أو نشرات

www.bbcswahili.com

 


Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner

يهدف هذا المقرر إلى تعزيز قدرات الطالب على فهم قواعد اللغة السواحيلية من ناحية التركيب والاستخدام عن طريق تحليل الأخطاء الصرفية والنحوية والسياقية التي يمكن أن ترد عند السواحيليين في كتاباتهم

Skill Level: Beginner
Skill Level: Beginner