نموذج رقم ( 12)
جامعة: عين شمس
كلية : الألسن
قسم : اللغات الإفريقية " شعبة اللغة السواحيلية"
توصيف مقرر دراسى
1- بيانات المقرر:
الرمز الكودى:
|
اسم المقرر: لغة أجنبية ثانية |
الفرقة: الأولي |
التخصص: اللغة السواحيلية |
عدد الوحدات الدراسية :6 ساعات أسبوعيا "فصل ثاني". نظرى : 56 ساعة تطبيقات : 28 ساعة إجمالى الساعات : 84 ساعة " فصل ثاني " |
2- هدف المقرر
|
1. يهدف هذا المقرر إلى تأسيس الطالب في المحادثات السواحيلية من مستوى المبتدئين ليتناسب مع فرقته الحالية. 2. دراسة نحو اللغة السواحيلية بدءًا من الفصائل و الأزمنة ليتمكن من قراءة الكلمة و تكوين جملة. 3. تمكين الطالب من القراءة الصحيحة من خلال المحادثات، وتدريب الطالب على التعامل مع الفصائل بكل ما يخصها ليكون جملة سواحيلية سليمة . 4. تكوين الحصيلة اللغوية عند الطالب في مجال المفردات والتعبيرات عن طريق الكلمات الخاصة بكل فصيلة و المحادثات في مختلف مواقف الحياة اليومية، وإكساب الطالب قدرًا من الثقافة العامة المتعلقة بالبيئة و اللغة السواحيلية. |
3- المستهدف من تدريس المقرر: |
|
أ- المعلومات والمفاهيم
|
بنهاية تدريس هذا المقرر يكون الطالب قادراً علي أن : 1- أن يستوعب الطالب الغرض من موضوع مادة المحادثة والتدريبات. 2- أن يدرك الطالب الفروق بين أنواع ومجالات الحوارات و الفروق بين كل فصيلة و الآخرى 3- أن يلم ويميز الطالب الفروق الأسلوبية بين المحادثات في المجالات المختلفة. 4- أن يدرك ويفهم الطالب الهدف من التعرف على مجالات حياته المتنوعة. |
ب – المهارات الذهنية
|
بنهاية تدريس هذا المقرر يكون الطالب قادرًا على أن : 1- القراءة الصحيحة و النطق الصحيح والقدرة على تعريف نفسه باللغة السواحيلية. 2- يحلل الطالب على ممارسة موضوعات المحادثة بإستخدام جمل وعبارات بسيطة. |
ج – المهارات المهنية الخاصة بالمقرر
|
بنهاية تدريس هذا المقرر يكون الطالب قادرًا على أن : تعريف نفسه باللغة السواحيلية و القدرة علي الرد في مختلف مواقف الحياة اليومية معتمدًا علي ما لديه من كلمات و قواعد تدرب عليها جيدًا مطبقًا إياها |
د – المهارات العامة
|
بنهاية تدريس هذا المقرر يكون الطالب قادراً علي أن : 1- يقوم الطلاب بتقبل تقييم الأستاذ ويتفاعلون بأسلوب مهذب ويحترمون الرأي الآخر. 2- يوضح الطلاب آرائهم طبقاً لآداب الحوار. 3- يقوم ويتعاون الطلاب في عمل محادثات ثنائية وتكوين فرق تنافسية لتشجيعهم و تحفيز طاقتهم بعد يوم دراسي شاق. 4- يقوم الطلاب بمعرفة أهمية شبكة المعلومات في عمل الأبحاث و أهمية الرجوع للقواميس لمعرفة معني الكلمات الجديدة . |
4- محتوى المقرر
|
عدد الساعات |
محاضرة |
تطبيقات |
|
|||
1. محادثة "kujitambulisho (2)". 2. فصيلة .M-Wa 3. محادثة Elimu (1) 4. الأمر و النهي. 6. محادثة "في المنزل ". 7. محادثة " السوق"- محادثة " الرياضة" 8. قاعدة "فصيلة M-Mi". 9. الأزمنة و الاختصارات. 10. قاعدة "فصيلة ki-vi". 11. أيام الأسبوع . 12. محادثة عن "الأعداد و التوقيت". 13. قاعدة "فصيلة N". 14. مورفيمي المفعول و الموصول . - أدوات الاستفهام - محادثة "البنك ".
|
3 3 3 6 6 3 3 6 3 3 6 9 3 6 6 3 6 3 3 3 |
2 2 2 4 3 2 2 4 2 2 4 6 3 3 3 2 4 2 2 2 |
1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 3 1 2 2 1 2 1 1 1 |
||||
|
|||||||
|
|
||||||
|
|
|
|
||||
|
84ساعة |
56نظرى+28تطبيقات |
|
|
|||
|
5- أساليب التعليم والتعلم
|
1- محاضرات مدعمة بوسائل تعليمية. 2- تدربيات لغوية ( التدريب علي نوعيات مختلفة من الأسئلة للتطبيق علي القواعد ومحادثات مسجلة). |
6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوى القدرات المحدودة |
6-1- مكتبة برايل لمساعدة الطلاب المكفوفين. 6-2- الارشاد الطلابي ومقابلة الطلاب |
7- تقويم الطلاب : |
|
أ- الأساليب المستخدمة
|
1- أعمال السنة ( تكليفات ومهام بحثية) لتقييم القدرة على حل المشكلات ومدي استيعاب الطلبة للمعلومات والعمل الجماعي. 2- امتحان شفوي لتقييم مهارات الطالب اللغوية. 3- امتحان تحريري لتقييم القدرة على التذكر ومدى استيعاب وتفهم المادة العلمية. |
ب- التوقيت
|
كل شهر في أثناء العام الدراسي، والمقرر ممتد حتى نهاية العام. |
ج- توزيع الدرجات
|
1- درجات أعمال السنة 20% على الحضور والمشاركة والأوراق البحثية في الفصلين الدراسيين الأول والثاني. 2- ورقة الإجابة 80% في نهاية العام الدراسي. |
8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع
|
|
أ- مذكرات
|
1- لا يوجد. |
ب – كتب ملزمة
|
1. محمد محمد خوخة، محادثات سواحيلية، الجزء الأول، مكتبة الأداب، القاهرة، 2015. 2. محمد محمد خوخة، نحو اللغة السواحيلية، الجزء الأول، مكتبة الأداب، القاهرة، 2015. |
ج - كتب مقترحة
|
3. محمد محمد خوخة، محادثات سواحيلية، الجزء الثاني، مكتبة الأداب، القاهرة، 2016. 4. محمد محمد خوخة، نحو اللغة السواحيلية، الجزء الثاني، مكتبة الأداب، القاهرة، 2016. 5. على على أحمد شعبان، عبد الحى أحمد محمد سالم، القاموس الشامل سواحيلى – عربى، المركز القومى للترجمة، القاهرة، 2015 |
د- دوريات علمية أو نشرات .....إلخ
|
- Kioo cha Lugha. Journal of the Institute of Kiswahili Studies. University of Dar es Salam, Tanzania. - Kiswahili. . Journal of the Institute of Kiswahili Studies. University of Dar es Salam, Tanzania. Electronic Dictionary : Translator- |
|
المسئول عن تدريس المادة
الخبير الأجنبي: عمر جمعة
المدرس المساعد بالقسم : محمد يسري
المعيدة بالقسم: ميرنا رزق
رئيس القسم
|
- Teacher: Omar Juma
يهدف المقرر إلى:
تدريس قواعد اللغة السواحيلية المتمثلة في؛ فصائل الأسماء ومتعلقاتها من صفات، وموصول، وفاعل، ومفعول، وملكية، وإشارة، ثم
الأزمنة الشرطية ونفيهما، والأفعال المساعدة، والاستفهام، وتطبيقات عليها.
محتوى المقرر
|
|
1. فصيلة الأسماء المقترضة (N-) ومتعلقاتها 2. تدريبات ومزيد من المصادر 3. فصيلة أسماء المعانى (U-) ومتعلقاتها 4. تدريبات ومزيد من المصادر 5. فصيلة الثمار والوظائف والتى تسمى فصيلة التكبير (Ji-/Ma-) 6. تدريبات على فصيلة المكان. 7. الأزمنة البسيطة والمركبة 8. – نفى الأزمنة البسيطة والمركبة 9. – تدريبات على النفى 10. الأزمنة الشرطية؛ Ki و Nge و Ngali 11. نفى الأزمنة الشرطية 12. الأفعال المساعدة نفيها 13. تدريبات على النفى 14. مراجعة شاملة على الفصائل الست والأزمنة ونفيها – تدريبات عامة. |
|
- Teacher: Abdulhai Salem
- Teacher: إسراء عادل
نموذج رقم (12)
جامعة: عين شمس
كلية: الألسن
قسم: اللغات الأفريقية" شعبة اللغة السواحيلية"
توصيف مقرر دراسى
1- بيانات المقرر
الرمز الكودي: SW-TXTP12
|
اسم المقرر: نصوص نثر |
الفرقة: الأولى الفصل الدراسي: الثاني |
التخصص: اللغة السواحيلية |
عدد الوحدات الدراسية: 6 ساعات أسبوعيًا " الفصل الدراسي الثاني" نظري: 32 تطبيقات :64 إجمالي الساعات: 96ساعة |
2- هدف المقرر
|
يهدف المقرر إلى إعداد طالب يكون قادرا على قراءة اللغة السواحيلية بطريقة سليمة واكتساب حصيلة لغوية تساعده على تكوين الجمل من خلال دراسة النصوص النثرية. وإن يتعرف على الإرث الثقافي السواحيلي من خلال دراسة حكايات الأطفال والأساطير والخرافات السواحيلية. |
||||
3- المستهدف من تدريس المقرر: |
|||||
المعلومات والمفاهيم
|
3-أ- 1- يتعرف الطلاب على القصص والخرافات والأساطير السواحيلية، ويفهمون الاختلافات بينهم، ويستخلصون الدروس المستفادة من النصوص 3-أ-2- يتعرف الطلاب على كيفية قراءة النصوص بطريقة سليمة. 3- أ-3- يترجم الطلاب مفردات النصوص إلى اللغة العربية. |
||||
ب – المهارات الذهنية |
3- ب-1- تعلم مفردات سواحيلية جديدة من خلال نصوص متنوعة. 3- ب-2- يفهم سياق النصوص السواحيلية البسيطة. 3-ب-3- يستدل الطالب علي رمزية توظيف الحيوانات في الحكايات والخرافات. 3-ب-4- يكون جمل بسيطة باللغة السواحيلية. |
||||
ج – المهارات المهنية الخاصة بالمقرر |
3-ج-1- يتعلم الطريقة السلمية للقراءة. 3-ج-2- يتعرف الطالب على كيفية التعبير باللغة السواحيلية عن موضوع ما أو نص ما بطريقة بسيطة. 3-ج-3- يستفيد الطالب من الدروس المستفادة من هذه النصوص في تنمية قيمه ومعارفه وأخلاقه. 3-ج-4-استخدام القواميس والمعاجم لمعرفة ترجمة المفردات الجديدة. 3-ج-5-يكتسب الطالب القدرة على فهم موضوعات حكايات الأطفال والأساطير. |
||||
د- المهارات العامة |
3- د-1-تأكيد مفاهيم القواعد التي يدرسها، وفهم الجمل والتراكيب والسياقات المختلفة في النصوص. 3-د-2- يستوعب المفردات والتعبيرات الاصطلاحية المتواجدة في النصوص. 3- د- 3- أن يحترم الرأي الاّخر. 3-د-4-أن يؤدى ما يُطلب منه. 3-د-5-أن يعمل في فريق من خلال البحث الجماعي. 3-د-6-التعلم الذاتي. 3-د-7- يدير الطالب الوقت بكفاءة. |
||||
|
4- محتوى المقرر:
|
الأسبوع الأول: Wanamuziki wa Bermen na Ua lenye rangi saba الأسبوع الثاني: Wawindaji kumi na wawili na mvuvi na Samaki ya dhahabu الأسبوع الثالث: Maskini na tajiri na mfalme wa takataka na tajiri الأسبوع الرابع: Ahera ya bandia na paka avaaye mabuti الأسبوع الخامس: Nguo mpya za mfalme na mukia wa dubu الأسبوع السادس: Bakuli la mbao na kula kwa kazi الأسبوع السابع: Mbwa mwitu mjinga na mtoto mwaminifu الأسبوع الثامن: Mtoto ampima tembo na vyura wawili الأسبوع التاسع: Madubu wawili wajinga na kwa nini matako ya kima ni mekundu الأسبوع العاشر: Kwa nini nguruwe hana pembe na sura ya tembo ilibadilikaje الأسبوع الحادي عشر: Mfalme aliyeota masikio ya sungura na msoni dongguo na mbwa mwitu الأسبوع الثاني عشر: Kabaila mwanamke na urafiki wa cheche na mbwa الأسبوع الثالث عشر: Mume na mke wavivu na mbweha na gogota الأسبوع الرابع عشر: Mfalme kachur na kikofia chekundu الأسبوع الخامس عشر: Kidole gumba na mbwa mwitu na mbuzi mdogo الأسبوع السادس عشر: Binti muuza viberiti na zawadi tatu |
|
|
|
5- أساليب التعليم والتعلم |
5-أ-1-المحاضرات. 5-أ-2- جلسات النقاش. 5-أ-3- تجميع المعلومات من مصادر مختلفة. 5-أ-4- العصف الذهني 5-أ-5- تعليم هجين (تدريبات إلكترونية على المنصة) |
6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوي القدرات المحدودة |
6-ب-1- مكتبة رفيق الدرب لمساعدة الطلبة ذوي الإعاقة البصرية. 6-ب- 2- وسائل لمساعدة الطلاب للوصول إلى قاعات المحاضرة. 6-ب-3-الساعات المكتبية. 6-ب-4- محاضرات إضافية للطلاب |
7- تقويم الطلاب: |
|
الأساليب المستخدمة |
7- أ- 1- امتحان نهاية الفصل الدراسي الثاني. 7-أ-2- أعمال السنة. |
ب – التوقيت |
7- ب- 1- نهاية الفصل الدراسي الثاني. 7-ب-2- على مدار الفصل الدراسي. |
ج – توزيع الدرجات |
7- ج- 1- امتحان نهاية الفصل80% (48 درجة) 7- ج- 2- أعمال السنة 20% (أوراق بحثية- عروض تقديمية- تفاعل ومشاركة) 12درجة |
8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع |
|
مذكرات |
8-أ-1- |
ب – كتب ملزمة
|
1. Sun Bao Hua, Hadithi teule: mkusanyiko wa ngano maarufu kutoka nchi mbalimbali ulimwenguni, Phoenix Publishers, Nairobi, 1992. |
ج - كتب مقترحة
|
|
د- دوريات علمية أو نشرات ..... إلخ |
تعلم السواحيلية من خلال فديوهات قناة Akili and me- Kiswahili |
القائم على تدريس المادة
أ. د. أيمن الأعصر (أستاذ منتدب)
أ. سيد فريد (معيد بالقسم)
القائم بتيسير أعمال مجلس قسم اللغات الإفريقية:
أ. د. أميمة خشبة.
الاثنين 9:11 قاعة 210الاثنين 11:1 قاعة 231
الثلاثاء 8:10 قاعة 222
- Teacher: Ayman Alaasar
- Teacher: Sayed Arafa
جامعة عين شمس
كلية: الألسن
قسم: اللغات الإفريقية " شعبة اللغة السواحيلية
توصيف مقرر دراسي
المادة: ترجمة إلى العربية
1- بيانات المقرر
الرمز الكودي: SW-TRIG12 |
اسم المقرر: ترجمة إلى العربية ترجمة عامة |
الفرقة: الأولى |
التخصص: اللغة السواحيلية |
عدد الوحدات الدراسية: 2 ساعات أسبوعيا " فصل ثان " نظري: 1 تمارين: 1 |
2- هدف المقرر
|
أ- زيادة الحصيلة اللغوية السواحيلية للطالب في مختلف المجالات (صحية-اجتماعية-سياسية-اقتصادية -الحياة العامة) ومعرفة أسلوب كتابة الأخبار السواحيلية والمصطلحات المستخدمة في كل مجال من مجالات الأخبار السوحيلية. ب- التعرف على أنواع الأخبار السواحيلية والتمييز بين كل نوع. د- زيادة معرفة الطالب بالثقافة السواحيلية عن طريق معرفة الأخبار المتنوعة والمقالات التي يقوم الطالب بنقلها إلى اللغة العربية ه- إلمام الطالب بالقضايا العامة والمشكلات التي تشغل المجتمع السواحيلي من خلال محتوى الأخبار والمقالات التي يدرسها ويترجمها. |
3- المستهدف من تدريس المقرر: |
|
أ- المعلومات والمفاهيم
|
3- أ – 1 - أن يتعرف الطالب على شكل كتابة الإخبار والمقالات في اللغة السواحيلية. 3- أ – 2- أن يلم الطالب بالمصطلحات والتعبيرات المستخدمة في الأخبار والمقالات السواحيلية وما يناظرها من مصطلحات عربية. 3-أ- 3- معرفة مرادفات المصطلحات والأضداد المستخدمة في الأخبار والمقالات السواحيلية. 3- أ- 4- معرفة مصادر الأخبار والمقالات الصحفية السواحيلية (جرائد- مجلات- صحف إلكترونية).
|
ب – المهارات الذهنية
|
3- ب- 1- أن يميز الطالب بين أساليب اللغة السواحيلية المختلفة من خلال ترجمته لمصطلحات متنوعة. 3- ب- 2- يستنتج معاني المصطلحات من خلال سياق الكتابة. 3- ب- 3- أن يكون قادرًا على استخدام المرادفات اللغوية خلال عملية الترجمة. 3- ب- 4- يصنف المصطلحات المستخدمة في المجالات المختلفة من خلال تعرضه لمقالات تناقش قضايا متنوعة.
|
ج – المهارات المهنية الخاصة بالمقرر
|
3- ج- 1- أن يصبح الطالب قادرًا على التدريب والعمل في مجال الترجمة. 3- ج- 2- تطوير مهارات الكتابة باللغة العربية. 3- ج- 3- تطوير مهارة الترجمة من خلال قراءة ترجمات متنوعة ومعرفة ما يتطلب التعديل في ترجمته. |
د- المهارات العامة والمنقولة |
3- د- 1- القدرة على إيجاد محتوى باللغة السواحيلية على شبكة الانترنت 3- د- 2- التدريب على العمل المشترك مع فريق من زملائه. |
م |
محتوى المقرر
|
عدد الساعات |
محاضرة |
تطبيقات |
|
||||
1 |
مقدمة عن علم الترجمة و شروط المترجم الجيد |
2 |
1 |
1 |
|
||||
2 |
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
3 |
Mpango wa uvamizi wa Urusi 'tayari umeanza' - Uingereza yasema
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
4 |
Marekani yasimamisha msaada kwa Burkina Faso baada ya mapinduzi
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
5 |
TANZANIA YAPOKEA MSAADA WA DAWA, VIFAA TIBA KUTOKA NCHINI MISRI.
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
6 |
Ziara ya Rais Samia nchini Misri yaanza kufungua fursa kubwa
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
7 |
Dalili za Omicron: Je mafua ni dalili ya virusi vya corona?
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
8 |
Fahamu mambo sita yaliozungumzwa katika mkutano wa rais Samia na Tundu Lissu.
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
9 |
‘Tumengoja ushindi huu kwa miaka 60’- Mane afunga penalti ya ushindi na kuipa Senegal taji la kwanza la Afcon
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
10 |
Wakulima wa mihogo walia kukosa wanunuzi wa bidhaa |
2 |
1 |
1 |
|
||||
11 |
Watu 28 wajinyonga Geita
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
12 |
Viongozi AU kujadili usalama, njaa
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
13 |
Soko la Kariakoo kukamilika Oktoba
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
14 |
Faida za kujifungulia kwenye maji
|
2 |
1 |
1 |
|
||||
15 |
Ndani ya boksi: Wa 'Mondi nijibu nivimbe kitaa' Wanavyotengwa
|
2 |
1 |
1 |
|||||
16 |
Jinsi mawaziri wanavyopata tabu Wizara ya Maliasili na Utalii
|
2 |
1 |
1 |
|||||
5- أساليب التعليم والتعلم
|
5-1- المحاضرات 5-2- المشاركة والتفاعل 5- 3- مجموعات العمل 5- 4- التكليفات الدورية
|
6- أساليب التعليم والتعلم للطلاب ذوي القدرات المحدودة |
6-1- مكتبة برايل للطلاب المكفوفين. 6- 2- وسائل مساعدة للصعود إلى قاعات الدرس. 6- 3- مناقشات مع القائم على تدريس المادة. |
7- تقويم الطلاب: |
|
أ- الأساليب المستخدمة
|
7- أ- 1- امتحان تحريري في نهاية الفصل الدراسي الثاني. |
ب – التوقيت
|
7- ب-1- نهاية الفصل الدراسي الثاني. 7- ب- 2- أعمال السنة. |
ج – توزيع الدرجات
|
7- ج- 1- الفصل الدراسي الثاني: 80% أعمال سنة: 20%
|
8- قائمة الكتب الدراسية والمراجع
|
|
مذكرات |
8-أ-1- لا يوجد.
|
ب – كتب ملزمة |
- |
ج - كتب مقترحة
|
- |
د- دوريات علمية أو نشرات.
|
-- Kioo cha Lugha. Journal of the Institute of Kiswahili Studies. University of Dar es Salam, Tanzania. - Kiswahili. . Journal of the Institute of Kiswahili Studies. University of Dar es Salam, Tanzania. Electronic Dictionary : Translator |
القائم بالتدريس/
أ. فاضل منصور (خبير أجنبي)
أ. ميرنا رزق (معيدة بالقسم)
- Teacher: Haidy Khaled
- Teacher: Fadil Mansur